Poetry Month – Did Shakespeare Translate Psalm 46?

The King James translation of the Bible contains some of the most beautiful poetry in the English language. Among my favorite passages is Psalm 46.

Some people believe that William Shakespeare translated Psalm 46. Are they right?

Shakespeare may have left us a clue. He was 46 years old and at the height of his popularity when the King James version was published. If you count 46 words forward from the beginning of Psalm 46, you arrive at the word “shake” in the phrase, “the mountains shake.” If you count 46 words from the end backwards you arrive at the word “speare” in the phrase, “cutteth the speare in sunder.”

Proof or coincidence? We’ll never know for sure. It’s another of the fascinating mysteries that surround Shakespeare and his work.

4 thoughts on “Poetry Month – Did Shakespeare Translate Psalm 46?

  1. That’s very interesting. Hmmmm.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s